Прорываясь сквозь китайскую стену: иностранные стартапы на рынке КНР

Прорываясь сквозь китайскую стену: иностранные стартапы на китайской почве

Иностранные предприниматели один за другим подчеркивают, что местный партнер ускорит завоевание китайского рынка. Фото: eusmecentre.org.cn

Созидание само по себе процесс не из легких. Придумать и запустить новый проект, завоевать свое место на рынке и удержаться — задачи для очень упорных и талантливых людей. Если же проект нужно запустить не на родном рынке, то это становится в разы сложнее.

Однако, среди миллионов иностранцев, прибывших в Китай, находятся наиболее предприимчивые. Несмотря на различные трудности ведения бизнеса в Китае они добиваются здесь успеха, учась на своих и чужих ошибках.

Местная культура, рыночные правила, непостоянство китайского потребителя — очевидные и не очень трудности. Многие крупные иностранные компании предпринимали провальные попытки выйти на китайский рынок своими силами. Но некоторые предпочли поделить бизнес с местными партнерами. Так, американский онлайн-ритейлер Amazon открылся на местной платформе Tmall.com. 

Tmall.com, через который проходит почти половина транзакций B2C (от продавца– покупателю) в Китае, принадлежит Alibaba, крупнейшему конкуренту Amazon. Последний функционирует в Китае с 2004 года, а в прошлом году открыл онлайн-магазин Kindle. Однако, до сих пор компания занимает лишь 1,4% китайского онлайн-рынка.

Если даже такие гиганты как Amazon с трудом завоевывают китайский рынок, то каковы шансы у стартап-проектов? Портал TechWorld знакомит нас с предпринимателем из Южной Кореи и его стартап-проектом.

Жуцзе Инь, «серийный» предприниматель (предприниматели, которые запускают бизнес-проекты один за одним, начав первые продажи одного проекта, вкладывают в следующий – прим. ред.), запускает онлайн-платформы, где производители могут найти своего покупателя. Перед тем, как запустить проект в Китае, он создал четыре компании в Японии, Южной Корее и США.

С таким багажом знаний и опыта он ожидал, что китайский проект будет успешен. Но в результате оказалось, что все не так просто.

«Моей первой попыткой в Китае была поисковая технология, разработанная для предприятий. Я потратил три года на локализацию технологии, которую я использовал в США, Корее и Японии. И у меня ничего не получилось»,  — говорит корейский стартапер.

Позже он понял свою ошибку. Ему не хватило знаний о поведении и потребностях китайского потребителя.

«Низкая стоимость рабочей силы и традиционное мышление заставляет их создавать поисковые системы своими силами, а не платить несколько сотен тысяч юаней за мои услуги», — объясняет Жуцзе Инь.

И таких предпринимателей в Китае много. Согласно исследованию Iresearch, китайский бизнес онлайн — крупнейший рынок в мире, его объем в 2014 году составил 870 млрд юаней ($1,3 трлн).

Ключевой момент для завоевания рынка Китая — понимание так называемой местной специфики.

Хэ Хуан, китайский предприниматель, запустил три стартап-проекта в качестве со-основателя, в том числе и Toutiao.com — персонализированное новостное приложение. Он считает, что незнание культуры и закона является основной причиной неудач иностранцев.

«Я думаю, что основной ошибкой иностранных компаний является их собственный механизм работы, – говорит он. — Многие следуют протоколу действий, продиктованному головным офисом, который не совсем понимает китайский рынок. Действуя таким образом, легче всего принять допустить ошибочные решения. Понимание местного рынка — главное преимущество местных стартапов перед иностранными».

Корейский предприниматель считает, причины неудач иностранцев нужно искать и в непостоянстве китайского потребителя. С одной стороны, они прагматичны, они легко заплатят более высокую цену, если качество того стоит. Но с другой, они предпочитают продукцию больших компаний и подозрительно относятся к маленьким.

«Все дело в компромиссе между расходами на узнаваемость бренда и снижении себестоимости, что позволит соответствовать запросам китайских потребителей», — говорит он.

Подготовила Чечена Куулар

Также читайте на ЭКД: Что делать: руководители китайских IT-компаний объясняют ошибки своих западных коллег

 

scroll to top