Преподавание английского в Китае: «native speaker» без лишних вопросов

Преподавание английского в Китае: «native speaker» без лишних вопросов

Фото: www.nfa.co.uk

Одна из самых популярных профессий среди иностранцев в Китае — преподаватель английского языка. И это неудивительно, ведь почти 400 миллионов китайцев так или иначе изучают этот язык. Спрос на учителей английского языка в Китае так высок, что зачастую от кандидатов на должность не требуется ни опыта, ни каких-либо специальных навыков. Главное — быть иностранцем, желательно европейской внешности.

По данным СМИ, в Китае действуют более 50 000 школ и учебных центров, где преподается английский, а общий рынок подобных образовательных услуг оценивается в 30 млн юаней (около $5 млн). Но похоже, что теперь иностранцам станет несколько сложнее найти работу в этой сфере.

Новые требования

Некоторое время назад городские власти Пекина обнародовали обновленный порядок приема иностранцев на преподавательские должности. Cогласно прежним правилам, для того, чтобы получить рабочую визу и официально трудоустроиться на работу преподавателем, иностранцу необходимо было доказать наличие у него высшего образования и двухлетнего опыта преподавательской деятельности.

Теперь соискатели должны обладать как минимум пятилетним опытом работы, а также иметь китайские либо международные сертификаты преподавания английского языка как иностранного, в том числе TEFL (Teaching English as a Foreign Language), TESL (Teaching English as a Second Language) и TKT (The Teaching Knowledge Test). Очевидно, что даже среди нынешних преподавателей большинство просто не удовлетворяет этим требованиям.

О введении новых правил стало известно незадолго до того, как по англоязычному телеканалу Центрального телевидения Китая (CCTV) был показан репортаж под названием «Иностранцы недостаточно квалифицированы для преподавания английского в Китае?». В сюжете была продемонстрирована «темная сторона» преподавания английского в стране и описаны случаи, когда иностранцы работали в учебных центрах не только без опыта, но и вообще без разрешения на пребывание в КНР.

Преподавание английского в Китае: «native speaker» без лишних вопросов

«У вас есть какие-нибудь сертификаты? — Нет, нам этого не нужно» Кадр из сюжета CCTV. Источник: youtube.com

Сюжет, показанный по Центральному телевидению стал предметом горячих обсуждений в экспат‑среде. Многие не без оснований стали опасаться того, что жесткие правила приема на работу вскоре будут введены не только в Пекине, но и по всей стране.

Стоит отметить, что иностранные преподаватели довольно часто попадают в эпицентры различных скандалов. Так, пьяные дебоши учителей-иностранцев — это уже не редкость, кроме того, известны случаи изнасилований и даже педофилии. Иностранные «специалисты» часто попадают в руки полиции прямо на своем рабочем месте. В результате рейдов китайских полицейских по языковым школам, только в мае 2014 года из Китая было экстрадировано более 400 иностранцев, у которых была просрочена либо вовсе отсутствовала рабочая виза.

Тем не менее, многих не пугают нововведения. Тысячи иностранцев на протяжении многих лет обходят жесткие меры китайских властей, так как неубывающий спрос на уроки английского заставляет языковые школы идти на нарушения закона ради получения больших прибылей

Спрос рождает предложение

Многие школы готовы взять иностранца на работу только из-за светлого цвета кожи. Хотя, конечно, чем выше рейтинг языкового центра, тем выше и требования к кандидатам. Кроме того, ради привлечения большего числа студентов, во многих школах учителей-иностранцев, для которых английский не является родным, просят придумать себе английское имя и страну, из которой они «приехали».

Вот что рассказывает о своем устройстве на работу наша соотечественница Ульяна, которая по рекомендации знакомых попала в один крупнейших учебных центров в Шэньчжэне:

«Сертификаты не требовали, но собеседование было довольно серьезным — три этапа, с написанием своего плана урока и демонстрационным занятием. В центре меня тут же попросили придумать, из какой я страны (я выбрала Австралию) и придумать «иностранное» имя. Чтобы не возникало проблем с полицией, нам оформили поддельные студенческие билеты, а в случае допроса мы должны будем рассказать, что мы — студенты и учимся в центре».

Другая россиянка — Анастасия, преподававшая английский в Шанхае, рассказывает, что «в большинстве школ они сами придумывают откуда ты, сколько тебе лет и какой у тебя опыт преподавания».

Но в то же время, она отмечает: «В некоторых школах руководство было не против того, что я русская, и я могла говорить об этом ученикам без проблем».

Часть учебных центров не возражает против того, что у них будут преподавать не носители языка, потому что «мифотворчество» нередко приводит к казусам. Так, Ульяна рассказала случай из личного опыта:

«Как-то после открытого урока со мной решил пообщаться отец одного из моих учеников (на уроке я упомянула, что я из Австралии). На чистом английском он поинтересовался, из какого я австралийского города. Я растерялась и назвала первое, что пришло в голову, — Сидней. «О, а ведь мы с семьей шесть лет прожили в Сиднее! А Вы из какого района?» Я что-то промямлила и перевела разговор в другое русло. Он, кажется, ничего не заподозрил, — его сыновья до сих пор учатся у меня».

Очевидно, что сложившаяся ситуация вряд ли изменится в ближайшие годы, даже если правила приема на работу серьезно ужесточатся, ведь поток желающих изучать английский не иссякает, а престиж владения им только растет. Многие начинают учить английский в надежде найти лучшую работу, а родители отдают своих детей на языковые курсы, желая обеспечить им хорошее будущее. Вероятнее всего, учебные заведения и впредь будут искать новые возможности для привлечения большего числа клиентов, в то время как количество квалифицированных преподавателей в Китае на такой огромный спрос не хватает. Это значит, что они также легко будут принимать на работу иностранцев, даже если у них не будет опыта или необходимых документов.

Максим Гарбарт

 

scroll to top