«Спокойный город»: Москва глазами китайца

китайцы в россии

Фото: Томми Ян, личный архив

Как часто мы слышим, что Москва — это большой муравейник, где люди постоянно куда-то спешат. ЭКД предлагает читателям перевод статьи The Moscow Times, в которой Россия и Москва, возможно, откроются с другой стороны.

Уединенная, спокойная, медленная — совершенно не подходящие эпитеты для описания Москвы, но в глазах китайского журналиста и преподавателя Томми Яна российская столица — это побег от суматохи Пекина.

До переезда в Москву Ян писал для издания China Daily в Пекине и Лос-Анджелесе. С тех пор, как в 2015 году он вместе со своей семьей переехал в Россию, Ян пытался воодушевить россиян проявить интерес к восточному соседу. Далее последует рассказ Яна о себе, русской кухне и о том, чем большие города Китая отличаются от Москвы:

«Я родился в провинции Хунань, в центральной части Китая. Мой родной город был очень маленьким, поэтому, как многие китайцы, я прилежно учился, чтобы переехать в большой мегаполис. Образование в Китае — огромный стресс, для поступления в престижный вуз необходимо посещать хорошие школы (школьные ступени: начальная, средняя, старшая — могут находиться в разных учебных заведениях, для обучения в лучших из них тоже нужно сдавать экзамены — прим. ЭКД) Я познакомился со своей женой в университете и приехал навестить ее в Москве в 2003 году. Это была моя первая поездка в Россию.

Русская кухня, в отличие от китайской, не может похвастаться особым разнообразием. В основном это щи, картошка, борщ и котлеты. Я предпочитаю грузинскую кухню, их хинкали напоминают мне о Западном Китае. Еще мне нравится сеть ресторанов Чайхона №1 за их центральноазиатские блюда — они точно такие же, как кухня уйгуров, национального меньшинства из Синьцзян-Уйгурского автономного района. Любопытно, что Чайхона №1 на Арбате пыталась разрекламировать себя для китайских туристов вывеской «вкус Синьцзяна».

В Москве есть три вида китайской еды. Первый — это аутентичные рестораны с китайскими хозяевами и поварами. Самый большой из таких ресторанов — «Китайская мечта», который находится недалеко от посольства КНР. Большинство китайцев в России — уроженцы северо-востока, им свойственно есть большие объемные порции, которыми принято делиться. Второй вид ресторанов: китайские рестораны на западный манер, например «Брюс Ли», где порции значительно меньше. Все приготовлено как в Китае, но прием пищи проходит совершенно по-другому, ведь приходится есть только одно основное блюдо. Я буду не удовлетворен, если на столе не будет, как минимум, трех основных блюд. И последний тип ресторанов: подобие азиатских заведений. Такие места очень непредсказуемы, и мне никогда не приносят блюда такими, какими я ожидаю их увидеть. Похоже, для этих кафе вся азиатская кухня одинакова, поэтому они не заботятся о разнообразии и точности блюд.

Количество китайцев в Москве совсем не велико. Вообще в России обучаются всего лишь около 10 тыс. китайских студентов. Для сравнения, только в США учатся 328 тыс. китайцев, так что вся эта история с «поворотом на Восток» сильно приукрашена.

Об отношениях с Китаем сейчас ходит много разговоров, но, честно говоря, интерес русских к Китаю не особо обнадеживает. Не так много студентов записываются на уроки китайского в Высшей Школе Экономики, где я преподаю. Я веду курс современной культуры, который подкупает тем, что отличается от привычных курсов о Китае. Российская школа более сосредоточена на Древнем Китае и традиционных чайных церемониях, а моя программа посвящена современной жизни страны и текущим проблемам.

Русские не любят разговоры «ни о чем» и пустую болтовню. Я не скажу, что они холодны, но они действительно очень сдержанны и предпочитают не делиться личным. В Китае незнакомца приветствуют как старого друга, но это показное. Мне встречались люди, которые пожимали мне руку, представлялись, расспрашивали все о моей семье, а потом через месяц все повторялось, потому что они забывали о нашем знакомстве. В общении с русскими по началу могут возникнуть сложности, но если вы связали себя узами дружбы, будьте уверены, эта дружба на всю жизнь.

Европейцам и американцам это покажется странным, но Россия, с китайской точки зрения, очень спокойная страна. Ритм жизни здесь намного медленнее, взять то же метро: да, в час пик оно очень загружено, но это ничто по сравнению с Китаем. У меня на родине люди в метро слишком агрессивны, они спешат, толкаются и кричат. В Москве такого просто не происходит. В общем, люди здесь уважают личное пространство».

Подготовила Елизавета Петрова

 

scroll to top