"Красная колбаса": в КНР рыдают над новыми московскими указателями на китайском

“Красная колбаса”: в КНР рыдают над новыми московскими указателями на китайском

mmexport1505311221501

Китайскую блогосферу взорвали новые указатели на китайском языке, появившиеся в московском парке «Зарядье».

На них Красная площадь переведена как “колбаса”, а Патриаршее подворье – как “деревня шовинистов”.

“Я просто ослеплен переводом. Кто это сделал?” — пишет в соцсети WeChat один из живущих в российской столице китайцев.

По информации ЭКД, аккредитованные в Москве китайские журналисты уже включили освещение ситуации в «Зарядье» в план репортажей – высока вероятность того, что парк ославится не только в соцсетях, но и в СМИ КНР. Администрация парка согласилась повстречаться с китайскими репортерами и сообщила им, что “будет разбираться в ситуации”.

mmexport1505311228245

Screenshot_2017-09-13-21-56-23-81

UPD: Разбирались в корявом китайском в «Зарядье». Кто виноват, и что про это говорят китайские СМИ и туристы?

Поделиться: