10 книг китайских писателей, которые помогут пережить карантин и самоизоляцию

10 книг китайских писателей, которые помогут пережить карантин и самоизоляцию

Китайской литературы хватило бы и на несколько карантинов. Порой в таком богатстве сложно найти что-то подходящее для себя, потому что немного страшно окунаться в море исторических и фантастических романов, коротких новелл и научно-популярной литературы. На помощь приходит подборка от Radii China: в этом списке интересные художественные произведения китайских авторов.

«Невидимые планеты» — Кен Лю

Кен Лю и обложка книги. Фото: Quartz

Книга состоит из коротких научно-фантастических рассказов, переведенных с китайского на английский Кеном Лю, который родился в провинции Ганьсу. Это отличное начало для знакомства с современной научной фантастикой Китая, в книге собраны произведения Лю Цисиня, Чэн Цюфаня и писательницы Хао Цзинфан.

Ссылка на страницу книги в Goodreads.

«Возвышение в ранг духов»

Афиша телесериала по книге (2019 год). Изображение: juqingba.cn

После громкого успеха мультфильма Нэчжа 2019 года многие обратили внимание на оригинальное произведение «Возвышение в ранг духов» (封神演义), которое было написано в 16 веке. Это один из классических китайских романов, который подарил вдохновение создателям исторических сериалов и фильмов. Произведение длинное, состоит из 100 глав, наполненных мифами, богами, демонами.

По частям в русском переводе Сергея Воробьева произведение можно прочитать здесь. Читать на китайском онлайн.

«Любовь в падшем городе» — Чжан Айлин

Постер телесериала по книге. Источник: Zhihu

Чжан Айлин, также известная как Эйлин Чан — китайская писательница, хотя большую часть жизни прожила в США, все основные произведения она написала на китайском языке и будучи в Китае. «Любовь в падшем городе» (倾城之恋) была опубликована в 1943 году и рассказывает о любви во времена войны, запутанных отношениях в браке и проблемах в обществе, которые актуальны и для современного Китая. Место действия — Гонконг.

Ссылка на Goodreads.
Книга на китайском онлайн.

«Осажденная крепость» — Цянь Чжуншу

Обложка: Goodreads

Произведение Цянь Чжуншу (钱钟书) произвело большое впечатление на читателей по всему миру в 1947 году, когда было опубликовано. Критики Лос-Анджелеса даже считали, что «Осажденная крепость» (围城) достойна Нобелевской премии. Главный герой книги, получив французский диплом, возвращается домой в Китай, пытается найти работу и жениться. Роман — прямая критика ситуации в стране на фоне начинающейся войны с Японией, касается острых социальных проблем и нравственно-философских вопросов.

Электронная книга на китайском: 网易云阅读.
Книга на Goodreads.

«Разрыв» — Лин Ма

Обложка: Douban

Роман Severance 2018 года о мире после пандемии! Загадочное заболевание Шэнь появляется в Шэньчжэне и губит почти всех людей на планете. Главная героиня родом из Фуцзяни, но живет в постапокалиптическом Нью-Йорке и работает в издательстве. Между флешбеками о китайской родине и ведением фотоблога об опустевшем Нью-Йорке она пытается понять, кого нужно бояться больше: больных или здоровых. Автор — американка китайского происхождения.

Ссылка на Goodreads.

«Устал рождаться и умирать» — Мо Янь

Обложка: Амфора

В романе «Устал рождаться и умирать» (2006 год) китайский писатель Мо Янь исследует восточную идею о перерождении душ, непростую историю родной страны и вопросы, касающиеся морально-экзистенциальной свободы человека. Книга охватывает события от 40-х до наших дней, это также семейная сага, в которой естественным образом обнаруживается, что иногда нашими настоящими родными оказываются не те, в ком течет наша кровь. Мо Янь получил Нобелевскую премию по литературе 2012 года. Книга переведена на русский в 2014.

Купить на Лабиринте.
Читать на китайском.

«Девушки с севера: жизнь продолжается» — Шэн Кэи

Обложка: Penguin Books

Книга «北妹» о мигрантах, женщинах и бедных. Наивная 16-летняя Цянь Сяохун перебирается из хунаньской деревушки в большой мегаполис на юге Китая — Шэньчжэнь. Она бежит от скандала дома и начинает знакомиться с жесткими начальниками, ревнивыми женами, сочувствующими проститутками, коррумпированными полицейскими и сообществом «девушек с севера» — другими мигрантками.

Читать онлайн на китайском.
Ссылка на Goodreads.

«Маленькие боги» — Мэн Цзинь

Обложка: mengj.in

Дебютный роман Little Gods писательницы Мэн Цзинь, которая родилась в Шанхае и переехала в Сан-Франциско, вышел в начале 2020 года. Это тоже история об эмигрантке Лия, она возвращается с прахом матери Су Лань в Китай — на родину, которую уже не помнит. Мы узнаем о Су Лань, амбициозном ученом-физике, через воспоминания Лия, ее разговоры с подругой матери и родным отцом.

Книга на Goodreads.

Братья, Юй Хуа

Обложка: Текст

Роман яркого прозаика Юй Хуа — сатирическое описание современного китайского общества, в котором новыми ценностями оказываются безудержное стремление к статусу, деньгам и сексу. Небольшой городок Лючжэнь под Шанхаем — уменьшенная модель Китая с характерными социальными типажами и их трансформацией: бойцы идеологического фронта становятся пиарщиками, комсомолки — хозяйками борделей, маргиналы — олигархами. Каждый из двух братьев — герой своего времени, символизирующий проигравших и выигравших в новых условиях.

Купить на Лабиринте.
Читать на китайском.

Детка из Шанхая, Вэй Хуэй

Обложка: Goodreads

Shanghai Baby — полу-автобиографическая повесть писательницы Вэй Хуэй о журналистке Коко, которая стала работать официанткой, чтобы в свободное время писать книгу. Коко разрывается между двумя мужчинами китайцем Тянь Тянем — молодым художником с наркотической зависимостью и импотентом, — и женатым немцем Марком, который хочет только сексуальных отношений. Произведение запретили в Китае за чрезмерную откровенность, а издательство закрыли на несколько месяцев.

Читать на китайском.
Ссылка на Goodreads.

Подготовила Елизавета Петрова

Поделиться: