Китай собирает образцы ДНК у миллионов мужчин. Для борьбы с преступностью или подавления оппозиции?

Китай собирает образцы ДНК у миллионов мужчин. Для борьбы с преступностью или подавления оппозиции?

Иллюстрация: ERIK CARTER

Китайская полиция собирает образцы крови у представителей мужской части населения КНР (около 700 млн человек), чтобы создать генетическую карту страны. Сбор начался в конце 2017 года, ознаменовав новый этап контроля за населением Китая. Полиция утверждает: образцы ДНК необходимы для поимки преступников, а биоматериал сдается добровольно. Но некоторые китайские чиновники и иностранные правозащитники опасаются, что базу будут использовать для наказания родственников оппозиционеров. The New York Times рассказывает, что представляет собой масштабный генетический проект и как его результаты встроят в систему контроля в Китае.

Слежка за китайскими мужчинами

Власти Китая собирают образцы ДНК мужчин, а не женщин, потому что те чаще совершают преступления.

На кампанию по сбору ДНК власти подтолкнуло расследование преступлений во Внутренней Монголии. Преступления включали убийства и изнасилования 11 девушек и женщин, совершенные в районе за последние 30 лет. Полиция проверила отпечатки пальцев 230 тыс. человек и генетический материал еще более 100 тыс.

В 2016 году стражи правопорядка задержали мужчину по имени Гао Чэнъюн. Ему предъявили обвинение во взяточничестве. В лаборатории его ДНК сравнили с образцами убийцы во Внутренней Монголии еще в 2005 году. Когда данные ДНК совпали, мужчина признался в совершении преступлений. За это ему вынесли смертный приговор.

После дела Гао государственные СМИ стали выступать с призывами к созданию базы данных ДНК всех мужчин КНР. Действия полиции в провинции Хэнань в центральном Китае подтверждали возможность реализации такой базы. С 2014 по 2016 год в Хэнани собрали биоматериал 5,3 млн местных мужчин — 10% от общего числа мужчин провинции. В ноябре 2017 года Министерство общественной безопасности КНР анонсировало создание базы данных ДНК в масштабе всей страны.

Полицейские берут кровь у школьников, Шифан, провинция Сычуань. Фото: The New York Times

Банк ДНК Китая содержит информацию о 80 млн граждан КНР. По этому показателю страна занимает первое место в мире. Однако сфера использования биологических данных граждан изменилась. Ранее полиция использовала их для уточнения информации о подозреваемых в совершении преступления. Затем данные ДНК стали применяться для отслеживания оппозиционеров и усиления контроля за национальными меньшинствами.

База биологических данных мужчин позволит правительству расширить меры по контролю за населением, считает автор проекта, кандидат политических наук Университета Торонто Эмиль Диркс.

«Мы видим, как подобные практики в агрессивной манере распространяются на весь Китай, и я не думаю, что такое происходило когда-либо раньше», — заявил Диркс.

17 июня Австралийский институт стратегической политики опубликовал исследование о кампании, которую проводят в Китае. В отчете говорится о планах на взятие образцов ДНК у 35—70 млн мальчиков и мужчин Китая. Властям не нужно собирать ДНК у всех мужчин — с помощью одного образца можно выявить родственников по мужской линии.

Власти на местах периодически публично отчитываются о ходе сбора биоматериала. Так, полиция уезда Дунлань в Гуанси-Чжуанском автономном районе сообщила об успешном заборе генетического материала у 10,8 тыс. человек (10% мужчин уезда). В уезде Ицзюнь в провинции Шэньси собрали 11,7 тыс. образцов.

К китайской полиции подключился и американский производитель лабораторного оборудования Thermo Fisher. Компания предоставила правоохранительным органам КНР передовое оборудование для проведения тест-исследований. За подобный шаг Thermo Fisher раскритиковали американские законодатели.

Основной мотив обвинений — вероятность, что оборудование будут использовать для социального контроля. На фоне критики компания отказалась сотрудничать с властями в Синьцзян-Уйгурском автономном районе. Поводом стали планы полиции по сбору биологического материала большей части титульного национального меньшинства района — уйгуров.

Фото: The New York Times

Добровольно ли собирают образцы ДНК?

Сбор биоматериала идет полным ходом, однако его данные уже используются для усиления контроля.

В марте власти городка Гуаньвэнь в провинции Сычуань заявили об использовании образцов крови местных мужчин для реализации системы наблюдения «Зоркий глаз». Система будет поощрять доносы жителей деревни на соседей и повысит уровень надзора.

Другой пример — биотехнологическая фирма из провинции Аньхой Anke Bioengineering. Компания использует образцы ДНК жителей провинции для реализации проекта «ДНК Скайнет». Она объединит в себе системы видеонаблюдения и анализ больших данных

В целом по стране кампания по сбору биологических данных не вызывает противодействия со стороны населения. Люди уже смирились с вмешательством государства в интернет и другие сферы жизни общества. Вопрос в том, что сбор образцов ДНК не регулируется действующим законодательством КНР. Власти опасаются негативной реакции людей на включение в базу данных ДНК информации об их родственных связях и генетических особенностях.

На проводимой в мае 2020 года сессии Народного политического консультативного совета КНР двое делегатов выступили с предложением ввести правовое регулирование для программы по сбору биоматериала. Чиновник из Пекина Ван Ин, заявил о достижении кампанией такого технологического уровня, который требует скорейшей защиты прав ее участников.

Об опасности сбора крови ненадлежащими методами предупреждал еще в 2015 году заместитель главного судмедэксперта Института судебной медицины Лю Бин. Он предостерегал Министерство общественной безопасности от мер, которые могут повлечь социальную нестабильность из-за нарушения законных прав граждан.

Тем не менее, кампания началась незаметно. Эмиль Диркс в отчете Австралийского института стратегической политики утверждает, что большая часть биоматериала собирается у жителей сельской местности. По его мнению, в данных районах люди не осведомлены о негативных последствиях использования биологических данных.

Власти в деревнях испытывают гордость от реализации проекта по сбору образцов ДНК. Так, чиновники из города Дунгуань в провинции Гуандун обнародовали фото, на котором учащиеся начальной школы стоят в очереди, ожидая забора крови. Подобная фотография появилась и в провинции Шэньси на северо-западе Китая. Там шестеро мальчиков наблюдали, как полицейский забирает образец крови у их друга.

Там же в сеть попало фото, на котором полицейские берут кровь из пальца у маленького мальчика.

Фото: The New York Times

Неизвестно, понятны ли людям на фото цели подобной кампании. В социальных сетях говорят, что граждан, отказывающихся сдать образцы крови полицейским, наказывают.

В феврале 2019 года полиция уведомила программиста по фамилии Цзян из провинции Шэньси, работающего в Пекине, о необходимости вернуться в родную деревню и сдать образцы ДНК.

В интервью Цзян сообщил, что сдал кровь в одной из пекинских больниц и выслал образцы в провинцию Шэньси. Он не стал узнавать, для чего понадобился анализ крови. Однако Цзян не переживал относительно безопасности личных данных. По его мнению, после обязательного требования носить удостоверение личности и привязывать ID к аккаунтам в интернете у властей уже есть все данные о жителях страны.

В свою очередь правозащитники убеждены, что Китай с помощью ДНК-анализов пойдет на беспрецедентные меры для устранения неугодных себе людей. Если использовать ДНК на судах, это придаст властям убедительности в глазах общества и повысит доверие к ним. В этом уверен и правозащитник Ли Вэй. У полиции Пекина уже есть его образцы: их собрали, когда от отбывал срок за нарушение общественного порядка.

По словам Ли Вэя, два года назад стражи порядка снова пыталась взять образцы крови. После того, как он заселился в гостиницу в городе Ханчжоу, в дверь номера постучали полицейские. Он отказался проследовать в участок, за что его избили дубинками и доставили в полицию принудительно. Когда полицейские потребовали у Ли Вэя образцы ДНК, он отказался наотрез, потому что испугался, что эти данные смогут быть использованы против него.

«Вашу кровь или слюну могут подбросить на место преступления после его совершения. Вас там не было, но следы вашей ДНК могут там оказаться. Ложные обвинения — вот, чего я опасаюсь», — говорит Ли Вэй.

Подготовил Андрей Дагаев

Поделиться: