Путунхуа (普通话 pǔtōnghuà) — официальная стандартная норма китайского языка в КНР. Во многих странах путунхуа также называют мандаринским диалектом, но в России принято говорить просто «китайский». Число владеющих этим языком занимает второе место в мире: свою роль здесь сыграла многочисленность китайского населения, а также государственные программы КПК. Издание Inkstone рассказывает об истории и развитии языка, на котором говорят 1,12 млрд человек.
Согласно данным языкового справочника Ethnologue, сегодня путунхуа является родным для 920 млн человек, а еще 200 млн используют его как второй язык для общения.
Распространению путунхуа способствует укрепление позиций Китая на мировой арене. Уже в 2013 г. бывший премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон призывал британских школьников вместо французского и немецкого изучать китайский, так как в дальнейшем он с большей вероятностью пригодится в деловых отношениях. Основатель Facebook Марк Цукерберг, внучка президента США Дональда Трампа Арабелла Кушнер и многие другие известные личности сегодня изучают путунхуа.
На территории КНР путунхуа — основной язык для 56 этнических групп. К сожалению, это приводит к тому, что местные языки и диалекты постепенно уходят в небытие.
Появление путунха
История современного китайского языка, прародителем которого являются северо-восточные диалекты, восходит к династиям Мин (1368 — 1643 гг.) и Цин (1644 — 1911 гг.). Несмотря на то, что династии принадлежали разным этническим группам (Мин — ханьцы, Цин — маньчжуры), в обоих случаях государственным языком становился тот диалект, на котором говорили в Пекине.
После образования Китайской Республики в 1912 году, государственным языком был провозглашен гоюй (国语 guóyǔ национальный язык), основанный преимущественно на пекинском диалекте.
Когда в 1949 году к власти пришли коммунисты, руководители страны продолжили продвигать этот язык, дав ему современное название «путунхуа». А бежавшее на Тайвань правительство Китайской Республики продвигало его же на территории острова, хотя и отказалось от реформы упрощения, проведенной на материке в 1964.
Все ли в Китае говорят на путунхуа?
Если одним словом, то нет. Но число носителей непреклонно растет.
В 2000 году порядка 53% китайцев разговаривали на путунхуа. В соответствии с государственной статистикой, к 2019 году показатель достиг приблизительно 80%. Доля носителей официального китайского языка преобладает в городских районах, а в селах и в регионах с преобладанием национальных меньшинств этот вариант может вытесняться местными наречиями.
Несмотря на одинаковое написание, на слух путунхуа может сильно отличаться в зависимости от региона. Общаясь на путунхуа, китайцы из Пекина, Шанхая и Чэнду могут совершенно не понимать друг друга из-за разницы в произношении: сказывается влияние местных диалектов. На территории Китая до сих пор используются сотни различных языков и диалектов. А споры, что считать чем, не утихают до сих пор. Действительно на едином языке в Китае общаются лишь ведущие на телевидении.
Благодаря равнинному ландшафту севера Китая люди свободно перемещались по региону, поэтому местные наречия похожи друг на друга. На юге Китая гористая местность изолировала разные районы, и диалекты могут радикально отличаться. Уйгуры, тибетцы и корейцы, проживающие на территории КНР, имеют собственные языки, которые нельзя отнести в группу китайского языка.
Почему большинство китайцев стали разговаривать на путунхуа, а не на своих диалектах?
Как утверждает правительство КНР, продвижение общенационального языка необходимо для укрепления государственного единства и способствования экономическому росту страны. Последние десятилетия партия проводила различные компании по его преподаванию, чтобы каждый гражданин Китая, невзирая на национальность, мог общаться на путунхуа.
Так как знание государственного языка необходимо для обучения в школе, а также дальнейшего поиска работы, многие родители отказываются от использования родных диалектов в семейном кругу, а сразу прививают ребенку привычку использовать общий китайский язык.
Проведенный в 2016 году социологической опрос показал: лишь 13% семей полагают, что ребенку необходимо знать свой родной диалект. 75,7% родителей согласились, что общение дома на местном диалекте мешает ребенку успешно осваивать путунхуа.
Увеличение миграционного потока в Китай привело к росту интернациональных браков. В таких семьях супруги часто изначально разговаривают на разных языках, но обычно им приходится выбирать китайский язык как основной для общения в семье.
Минусы общения на едином языке
Несмотря на заявления властей, что изучение единого языка способствует укреплению государства, такая политика наталкивается на критику со стороны нацменьшинств, которые теряют национальную самобытность.
Например, проживающие в Синьцзян-Уйгурском автономном районе тюркоязычные уйгуры и казахи были в принудительном порядке отправлены в центры перевоспитания, где изучение китайского языка было обязательным. По заявлению китайских властей, в подобные центры записываются добровольно.
Желание правительства продвигать путунхуа в школах Гонконга, где основной язык общения — кантонский диалект, запустило волну ожесточенных политических дебатов.
Кантонский является неотъемлемой частью культурной самобытности жителей Гонконга, которые переживают, что его исчезновение приведет к потере их уникальности. Хоть Гонконг и вернулся под управление КНР в 1997 году, он до сих пор остается специальным административным районом с высокой степенью автономности.
Призыв к сохранению местных диалектов звучит и в других городах. Например, в Гуанчжоу (провинция Гуандун), где кантонский диалект тоже широко распространен, в 2010 году на протест вышли сотни местных жителей, которые были против перевода языка вещания местных телеканалов с кантонского на путунхуа.
В Шанхае некоторые семьи отправляют своих детей в сады, где общение происходит на местном диалекте у, чтобы последующие поколения не забывали его.
Однако эта проблема в основном беспокоит взрослое поколение. Молодежь без особых проблем переключается на использование путунхуа как основного языка общения.
Читайте также на ЭКД: Традиционное и упрощенное написание китайских иероглифов. В чем разница?
Подготовил Константин Смирнов