Da Da Da. Китайцы устроили флешмоб с русскоязычной песней в соцсетях

Tanir & Tyomcha, исполнители известного хита. Фото: jarmarka.de

В китайских социальных сетях, в особенности в Douyin, местной версии TikTok, завирусилась русскоязычная песня Da Da Da. Происходит это уже не в первый раз, но теперь китайцы сами пытаются повторять сложные строчки.

Подписывайтесь на новый лайфстайл-канал от ЭКД в Телеграме: «Китай Life».

Исполнители этого известного хита — ребята из Казахстана. Рэперы Ренат Сайфутдинов и Артем Королев, известные как Tanir и Tyomcha, выпустили трек Da Da Da еще в 2019 году. Вместе с другими участниками они образуют группу Da Gudda Jazz. При этом каждый также выступает и как самостоятельный исполнитель.

В 2020 году хит выстрелил на российских интернет-площадках, популярность артистов из Казахстана резко возросла. Начались гастроли по городам в России, интервью в популярных изданиях и на музыкальных порталах.

В Китае песня стала известной в том же году с подачи россиянки Светланы Юдиной. Под псевдонимом Lana она приняла участие в китайском шоу CHUANG 2020 (创造营). Девушка исполнила танец под песню Da Da Da. Видео быстро распространилось в сети, интерес вызвала и песня. Ритмичная музыка и повторяющийся слог «да», который также есть в китайском, способствовали продвижению песни в Китае.

Между нами провода-да-да, города-да-да-да-да
Я сказал: «Иди сюда»
И ты сказала: «Да, да, да»

Затем интерес к треку сошел на нет, но в недавно ролики с этой песней снова стали популярными. Причем теперь китайцы не только слушают и танцуют, но и пытаются сами петь «русский хит».

Интернет-флешмоб проходит под хештегом #dadada翻唱挑战 (кавер-челлендж). В Douyin уже десятки тысяч видео. Китайцы не просто поют, но и снимают различные сюжетные истории под песню, устраивают баттлы. По интернету распространяются импровизированные переводы русских звуков в виде иероглифов. Есть и пародии на песню.

На феномен обратили внимание и сами исполнители. В аккаунте одной из социальных сетей они опубликовали нарезку с некоторыми роликами из китайского TikTok. Они удивлены количеству таких видео, фантазии авторов и тому, как они поют на незнакомом языке.

Китайцы отмечают, что петь на русском языке да еще в таком темпе достаточно сложно. Особую трудность в песне составляют многочисленные слова со звуком «р», которого нет в китайском. Каждое второе видео сопровождается подписью, которую можно вольно перевести так: «я не знаю русский язык, не судите строго». Лучше всего пропеть получается у билингвов или тех, кто в какой-то мере знаком с языком.

Казахстанские СМИ пишут, что хит снова популярен не только в Китае, но вообще в азиатском сегменте TikTok, в частности в Японии и Вьетнаме.

Альбина Шелест

Подписывайтесь на новый лайфстайл-канал от ЭКД в Телеграме «Китай Life». В нем мы рассказываем о китайской культуре, менталитете, трендах и туристических направлениях.

 

scroll to top