Как выиграть спор в китайском интернете, зная всего 8 иероглифов

Изображение здесь и далее: Sixth Tone

30- и 40-летние китайцы, возможно, принадлежат к последнему поколению людей, свободно владеющих письменным языком форумов и блогов. История онлайн-дискурса — это история языкового сокращения: он становится все более упрощенным. Сегодня посты объемом в 400 символов воспринимаются как серьезные тексты. Пожалуй, нигде в мире это не проявляется так явно, как в Китае, рассказывает Sixth Tone.

В конце 2000-х, когда появилась платформа микроблогов Weibo, любую мысль или эмоцию стали выражать в 140 символах. Хотя позже сделали платные варианты для более длинных постов (как утешение для тех, кто застрял в средневековье интернета), тренд на сокращение текстов кажется необратимым.

Но сегодня некоторые пользователи могут закончить беседу, используя всего несколько иероглифов. Они известны как «Шесть искусств благородного интернет-мужа» (网络君子六艺) — отсылка на шесть классических главных искусств, хотя иероглифов в наборе восемь.

典 diǎn: иероглиф означает «типичный, образцовый». Но в интернете он используется, чтобы показать, что высказывания собеседника банальны и характерны только для определенного типа людей и их ценностей, а потому не заслуживают развернутого ответа.

孝 xiào означает «сыновняя почтительность», имеет схожие коннотации. Человек, в отношении которого его используют, подается как подчиненный определенной власти или организации. Акцент переходит с аргументов собеседника на его мотивы, в которых подчеркивается его несамостоятельность или зашоренность.

急 jí маркирует манеру противника как «тревожную, возбужденную». Например, потому что он пишет слишком много слов или просто очень хочет переубедить кого-то. Другое похожее слово, 破防 pòfáng (поразить, прорвать линию фронта), теперь используется в значении «триггернутый, задетый за живое», хотя ему не хватает остроты односимвольного аналога.

乐 lè (радоваться, веселиться) и 赢 yíng (выиграть, одержать победу), которые также используются сами по себе для выражения насмешки. Эти два иероглифа эффективно обобщают обычное мышление участников споров в соцсетях: «смешно» и «ты победил» (иногда «мы победили») соответственно.

На инфографике также упоминаются иероглифы: 蚌 bèng смешно (по смыслу как le); 批 pī сычуаньское сленговое название части женского органа (используется как обидный, оскорбительный ответ); 麻 má немой, никакой (пользователь лишен дара речи тупостью собеседника)

Владение этими иероглифами может помочь любому занять непоколебимую позицию в онлайн-дискуссиях. Если кто-то высказывает точку зрения, с которой вы не согласны, вы отмахиваетесь от нее, называя скучной (典 diǎn) или проявлением иных соображений (孝 xiào). Если же ответ логичный, значит, он просто слишком старается (急 jí), а если продолжает настаивать, просто скажите ему, что он победил (赢 yíng) и посмейтесь над всем этим (乐 lè).

Те, кто вырос на продолжительных дебатах в эпоху форумов, столкнувшись с повсеместностью такой тактики, легко теряются. Вспоминается Акью — самоуверенный и невежественный персонаж, которого создал великий писатель 20 века Лу Синь в «Подлинной истории Акью». Несмотря на унижения, которые герой претерпевал одно за другим, он всегда находил способ подать поражения как духовные победы.

Действительно, за уверенной позицией интернет-пользователей часто скрывается слабость — желание запугать, а не убедить. Показать собеседника смешным и сделать его объектом для издевок — подход, который в наши дни встречается не только в интернете.

Такие тактики, как «Шесть искусств», подрывают изначальные представления о равенстве, открытости и взаимодействии в интернете как «публичной сфере», как это представляли себе социальные теоретики, такие как Юрген Хабермас. В реальной жизни односложный ответ обычно воспринимается как крайне невежливый, даже без учета ироничного тона 乐 lè или 赢 yíng. Это такая постправда: выставьте оппонента посмешищем за то, что попытался вступить в диалог, а затем набросьтесь на него.

Возможно, именно поэтому из всех перечисленных 急 jí — самый убийственный, поскольку он просто отрицает любое объяснение. Вежливая речь когда-то считалась воплощением учтивости. Теперь же, по крайней мере в сознании некоторых людей, учтивость — всего лишь еще один признак культурной элитарности, пережиток эпох Web 1.0 и 2.0, который следует стереть.

В фантастическом романе Лю Цысиня «Задача трех тел» крошечная двухвекторная фольга — мощное оружие, способное свернуть трехмерное пространство в двухмерное, в конечном итоге уничтожив все внутри. Это удачная метафора для состояния онлайн-дискурса, который все больше напоминает игру с нулевой суммой, где нет победителей, только проигравшие.

Подготовила Альбина Шелест

Подписывайтесь на новый лайфстайл-канал от ЭКД в Телеграме «Китай Life». В нем мы рассказываем о китайской культуре, менталитете, трендах и туристических направлениях.

 

scroll to top