Туристка заблудилась в снегопад в Тибете. Ей удалось согреться с помощью навоза

Потерявшаяся китаянка (в центре) и спасатели. Фото: Xiaoxiang Chenbao

Пропавшая во время похода в Тибете женщина провела ночь на горе в сарае. Там она согревалась навозом, рассказывает Xiaoxiang Chenbao.

22 февраля туристка отделилась от группы во время похода на озеро в районе горного хребта Кула-Кангри. В это время резко начался сильный снегопад, видимость стала плохой, и девушка заблудилась. Вечером она не вернулась в гостевой дом за документами, поэтому на место происшествия прибыли спасатели, полиция, местные жители. Выпавший снег сделал горные дороги непроходимыми для микроавтобусов. С наступлением темноты дроны также стали неэффективны.

Спасатели и волонтеры продолжали поиски всю ночь. В итоге альпинистку нашли на следующий день в горном сарае. Ее состояние было удовлетворительным.

Фото с места событий. Источник: Xiaoxiang Chenbao

Как выяснилось, днем женщина проходила мимо постройки и запомнила ее, поэтому смогла найти к ней дорогу. С помощью навоза она заделала щели в стенах. Она надела дождевик и обмазалась большим количеством навоза, чтобы согреться. Также она использовала прокладки для утепления обуви и другие подручные средства.

«Она очень сильная. Не новичок, поэтому знает, как себя защитить. Иначе это могло быть очень опасно», — рассказал владелец гостевого дома.

Ночью женщина видела огни спасателей, но не смогла связаться с ними из-за сильного ветра и отсутствия мобильной связи. Она не спала всю ночь, перекусывая небольшими порциями походной еды, чтобы поддерживать силы.

«Она просто потерялась в плохую погоду. Спасла себя благодаря хладнокровию и смекалке. Мы не могли представить, что в таких условиях можно выжить», — сказал спасатель.

Новость быстро распространилась в китайских соцсетях. Пользователи шутили и поддерживали девушку.

«Теперь выражение «красивый цветок в коровьем навозе» имеет другой смысл?» (一朵鲜花插在牛粪上 yīduǒ xiānhuā chā zài niúfèn shàng — перен. красивая женщина вышла замуж за заурядного мужчину — прим. ЭКД)

«Одна плохая новость и одна хорошая. Плохая новость в том, что согреться можно только навозом. Хорошая новость в том, что навоза очень много».

«Пережив трудности, вы сможете оценить красоту жизни».

Местные жители отметили, что сарай, в котором пряталась девушка, на самом деле был не коровником (они обычно не имеют крыш), а укрытием для пастухов. В таких местах часто хранят коровий и овечий навоз, сухие ветки, а в некоторых даже кладут овечьи шкуры или войлок.

Расходы на спасение покрыли туристическое агентство и сама туристка. После инцидента местные власти временно закрыли некоторые пешеходные маршруты в этом районе. Спустя день, когда погода прояснилась, проход был снова открыт.

Подписывайтесь на лайфстайл-канал от ЭКД в Телеграме «Китай Life». В нем мы рассказываем о китайской культуре, менталитете, трендах и туристических направлениях.

 

scroll to top