Как мем с Джеки Чаном породил новый китайский иероглиф и еще больше мемов
Последние несколько дней в китайском интернете наблюдалась аномальная мем-активность. Пользователи тиражировали хештег слова «duang» (дуан), которого нет в китайском языке, да и сами они вряд ли понимали, что хотели этим сказать. Но, по данным BBCNews, цифры из социальной сети Weibo серьезные: 8 млн хештегов, 312 000 обсуждений среди 15 000 пользователей. К этому стоит прибавить 600 000 запросов в национальном поисковике baidu, чтобы убедиться — «duang» стал китайским аналогом всех доставшего платья.
Как же это слово возникло?
Веб-панк — относительно новый вид интернет-деятельности от скуки, одна из составляющих которой — вдыхание второй жизни в изжившие себя объекты массовой культуры и последующее их тиражирование в сети. Мы не уверены, знают ли о веб-панке в Китае, но точно практикуют. На видео-сервисе Youku (аналог Youtube) появился ремикс рекламы шампуня с Джеки Чаном, снятой в 2004 году.
В ролике актер описывает эффект от использования шампуня фирмы Bawang, повторяя некое звукоподражательное слово. В субтитрах его записали латиницей — duang — потому что подходящего иероглифа нет. Точнее, не было еще на прошлой неделе. Теперь интернет-пользователи, помимо самого слова, продвигают новый иероглиф, который состоит из двух упрощенных символов китайского имени Чана (成+龙/chéng+lóng/Чэн Лун).
Несмотря на появление иероглифа, определенного значения у слова до сих пор нет. Очевидно, оно выражает нечто классное и позитивное, и обычно его употребляют по отношению к волосам. Так некоторые пользовательницы Weibo уже наплодили множество постов, где хештегом #duang помечены фотографии их роскошных длинных прядей. А один из юмористических аккаунтов даже вспомнил древнюю отечественную шутку о том, что Россией по очереди правит то лысый, то волосатый. Duang —不(bù/не) duang, по-китайски.
Китайские поклонники аниме тоже не остались в стороне. На сайте для онлайн-просмотра японской анимации bilibili.com уже появилось несколько видео-миксов опенинга аниме-хита «Токийский гуль» с рекламой шампуня от Джеки.
Мем совсем молодой, но живет бурной жизнью не только в социальных сетях. Китайские маркетологи не упустили волну и активно применяют новый иероглиф в рекламе. Как пишет российский портал LookAtMe, «duang» стал частью рекламных кампаний KFC и Durex.
Вполне вероятно, что уже через пару месяцев никто не вспомнит об этом слове, поэтому давайте наслаждаться моментом. Больше мемов!
Мемы собирала Дария Остаева