
Статья несет познавательный характер и не является инструкцией по оформлению китайской визы.
Если недоумевали, почему китайская «бизнес-виза» внезапно относится к категории «М», то эта статья для вас.
Типы китайских виз обозначаются китайскими словами. Например, виза для учебы — 学习签证 xuéxí qiānzhèng. Первая буква в транскрипции китайского слова — это сокращенное название визы. В случае с учебой 学习 xuéxí первая буква в транскрипции — это x, поэтому у визы будет категория X.
Ниже приводим список всех типов виз в алфавитном порядке.
1. Виза C (乘务 chéngwù) — экипажная виза
Для кого: члены экипажей самолетов, поездов, судов и других транспортных средств, работающих на международных маршрутах.
2. Виза D (定居 dìngjū) — виза для постоянного проживания
Для кого: иностранцы, планирующие переехать в Китай на ПМЖ.
3. Виза F (访问 fǎngwèn) — деловая/гостевая виза
Для кого: иностранцы, посещающие Китай с деловыми, научными, культурными или образовательными целями.
4. Виза G (过境 guòjìng) — транзитная виза
Для кого: иностранцы, следующие через Китай транзитом в третью страну.
5. Виза J (记者 jìzhě) — виза для журналистов
Для кого: журналисты и представители СМИ, работающие в Китае.
6. Виза L (旅游 lǚyóu) — туристическая виза
Для кого: иностранцы, посещающие Китай с туристическими целями.
7. Виза M (贸易 màoyì) — коммерческая виза
Эту категорию неформально также называют «бизнес-визой». Для кого: иностранцы, посещающие Китай с коммерческими целями, на переговоры или заключение контрактов. Один из четырех новых типов виз, которые ввели в 2013 году.
8. Виза Q (亲属 qīnshǔ) — семейная виза
Для кого: иностранцы, воссоединяющиеся с семьей (супруги, дети, родители китайских граждан или иностранцев – обладателей ПМЖ 永久居留许可). Один из четырех новых типов виз, которые ввели в 2013 году. В китайских документах этот тип визы также называют 团聚 tuánjù.
9. Виза R (人才 réncái) — виза для талантов
Для кого: высококвалифицированные специалисты, востребованные в Китае. Один из четырех новых типов виз, которые ввели в 2013 году.
10. Виза S (私事 sīshì) — частная виза
Для кого: иностранцы, посещающие Китай по личным делам (визит к родственникам, временно находящимся в Китае по разрешению на временное проживание 居留许可). Один из четырех новых типов виз, которые ввели в 2013 году.
11. Виза X (学习 xuéxí) — студенческая виза
Для кого: иностранцы, обучающиеся в Китае.
12. Виза Z (工作 gōngzuò) — рабочая виза
Для кого: иностранцы, работающие в Китае.
Исключение из правила. Вероятно, для обозначения этой категории взяли первую букву второго слога (zuo), так как G — это транзитная виза. Другая версия: рабочую визу назвали по слову 职业 zhíyè, которое значит «ремесло» или «профессия».
13. «Виза» T (停留 tíngliú) — для временного пребывания
Для кого: иностранцы, находящиеся в Китае по гуманитарным причинам (например, медицинское лечение). Технически это не виза, так как этот документ (停留证件) оформляется только в Китае, китайские консульства за рубежом его не выдают.
Елизавета Петрова
(оформляла визы L, X, M и Z)
Читайте также на ЭКД:
- 50 фактов, которые нужно знать перед поездкой в Китай
- В Китай без визы. Как туристы из России могут посетить Поднебесную без бумажной волокиты
Подписывайтесь на новый лайфстайл-канал от ЭКД в Телеграме «Китай Life». В нем мы рассказываем о китайской культуре, менталитете, трендах и туристических направлениях.