Китайский супермаркет извинился за плакат с оскорбительной интерпретацией размерной сетки женской одежды, пишет Sixth Tone.
В одном из супермаркетов сети RT-Mart повесили плакат с объяснениями размеров женской одежды: S, M и L. На плакате S значила 瘦 (Shòu худой), M — 美 (Měi красивый), а размеры L и больше назвали «гнилыми» 烂 (làn) и «размякшими».
S, M, L — сокращения английских слов small, medium и large, которые переводятся как «маленький», «средний» и «большой». Буква X в размерах означает слово extra — «сверх», то есть XL — это «очень большой», а XS — «очень маленький».
После публикации в интернете фото плаката RT-Mart заявили, что такая формулировка на плакате неуместна. Руководство пообещало снять плакат и «усилить внутреннее управление».
Китайские интернет-пользователи отреагировали на поведение компании почти одинаково. Некоторые посчитали извинения неискренними и зареклись посещать RT-Mart. Другие уверены, что это была не «неуместная формулировка», а «злонамеренный маркетинг».
RT-Mart — тайваньская сеть супермаркетов. По состоянию на январь 2020 года, в материковом Китае работают 416 супермаркетов.
В Китае молодые девушки испытывают большое давление из-за установившихся стандартов красоты: в основном это худоба и белая кожа. Бодипозитивные тенденции в обществе также есть, но активистов в этой области не так много.